The songs are given in the original languages and with English translations. The second part presents beloved traditions and songs from many different nations. The history and meaning of these holidays is discussed, often with examples of traditional songs. The first part of the book covers some of the traditions that take place on days other than Christmas itself, like St. So Christmas is celebrated like a giant outdoor block party! How in Colombia, in the Southern Hemisphere, it’s usually warm in December.That’s a fun way to get children to help with the post-holiday clean-up! How Scandinavians mark the end of the season by “plundering” the Christmas Tree on St.How in Italy it’s not Santa Claus who gives gifts to all the children.Mama Lisa’s Christmas Around The World is a celebration of the diversity and love with which many different cultures mark this joyful time of year. People everywhere love Christmas – but we don’t all celebrate it the same way. Do You Know the Romanian Birthday Song – “La Multi Ani”? la multi ani de sf ion – Pariuri Sportive 2018 Says:.I’m a bit sure about this caused I’ve heard and played it by ear. If you want to play it in guitar it goes may sounds like this. Is it more for birthdays or the new year? (English Translation: Lucutza 55, he’s right! This is the song completely … but not many people know it, unfortunately.)Ĭan “La multi ani cu sanatate” be a New Year’s song too? Lucutza 55, he’s right! Acesta este cantecul complet…insa nu multa lume-l stie,din pacate:( Niciodata n-am auzit partea aceea a cantecului!ĭar,de partea aceasta a reala,adevarata,vie (ma refer,nu o creatie poetica) cu mult drag as vrea s-o pot canta! Multumesc!ĭar mai are o paret pe care nu a scris-o nimeni”\ I want to learn to play the song on my violin, so I would appreciate any help in locating some sheet music to play the music. I was wondering if anyone had the sheet music for “La Multi Ani”. We will not be able to attend the wedding but we would like to record a wedding song on video for them. Is there a well known Romanian wedding song that is easy to learn? My husband and I would like to record a song for a couple who is getting married in Romania this year. im Romanian and thats how my family and family friends always sing it. (person’s name) Sa Traiasca, Lisa Sa Traiasca, I know this spelling is wrong, but phoenetically, I thought this was it: May the Lord give you everything you wish for Happy Birthday(literally: many more years) with good health, Multi ani,multi ani,multi ani traiasca la multi ani… Sa va dea Domnul tot ce doriti zile senine si fericite I have been looking for those lyrics! i’m so glad you had asked this question too.īut, what do all of these lyrics translate in to?Ĭould anyone provide an English translation? I wish i was able to buy on Cd since I do like that song from when i had learned it from the orphanage as a kid. Yes I do know the Romanian birthday song. Tweet 20 Responses to “Do You Know the Romanian Birthday Song – “La Multi Ani”?”
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |